Demon Slayer Infinity Castle: Lý do để thử bản lồng tiếng Anh

Video hậu trường Infinity Castle hé lộ dàn diễn viên lồng tiếng Anh ấn tượng, thuyết phục cả fan sub thử “đổi gió” trong tuần công chiếu.

Dù bạn là người trung thành tuyệt đối với anime bản phụ đề gốc, thì đoạn video hậu trường mới của Demon Slayer: Infinity Castle cũng có thể khiến bạn suy nghĩ lại. Được đăng tải bởi Crunchyroll, video dài chỉ một phút nhưng đã kịp để lại ấn tượng mạnh với hình ảnh các diễn viên lồng tiếng Anh nhập vai đầy cảm xúc – không hề thua kém bản gốc tiếng Nhật.

Demon Slayer Infinity Castle: Lý do để thử bản lồng tiếng Anh

Đáng chú ý, video cũng hé lộ lần đầu tiên Channing Tatum lồng tiếng cho nhân vật mới Keizo – một vai diễn quan trọng trong phần phim này. Đây là một bất ngờ lớn cho cả cộng đồng fan anime và điện ảnh.

Dàn diễn viên lồng tiếng Anh không hề kém cạnh

Trong một cuộc phỏng vấn nhanh, Johnny Yong Bosch – người lồng tiếng Anh cho nhân vật Giyu Tomioka – đã có lời nhắn gửi đến những ai muốn thử chuyển sang xem bản dub sau nhiều mùa quen với sub:

"Điều tệ nhất có thể xảy ra là gì? Bạn không thích và quay lại với bản sub?"

Demon Slayer Infinity Castle: Lý do để thử bản lồng tiếng Anh

Bosch chia sẻ thêm:
"Tôi nghĩ Demon Slayer xứng đáng với vị trí của nó trong làng anime. Nó có hình ảnh tuyệt đẹp, nhân vật sâu sắc và cốt truyện lôi cuốn. Vì vậy, tôi không quan trọng bạn xem sub hay dub. Nếu bạn muốn thử bản lồng tiếng, cứ thử đi. Dù sao thì cũng sẽ là một chuyến hành trình tuyệt vời."

Infinity Castle chuẩn bị oanh tạc phòng vé

Demon Slayer: Infinity Castle chính thức công chiếu tại các rạp ở Mỹ và Anh từ ngày 12 tháng 9. Dự đoán doanh thu ban đầu cho thấy phim hoàn toàn có thể vượt qua kỷ lục mở màn anime tại Mỹ mà Pokemon: The First Movie đang nắm giữ.

Demon Slayer Infinity Castle: Lý do để thử bản lồng tiếng Anh

Đây là phần đầu tiên trong bộ ba phim chuyển thể từ arc cuối cùng trong manga – nơi Tanjiro đối đầu với Thượng Huyền Tam Akaza, đồng thời tiếp tục hành trình báo thù Muzan Kibutsuji – kẻ đã hủy diệt gia đình cậu.

Nếu bạn vẫn còn phân vân nên chọn bản sub hay dub trong lần đi rạp sắp tới, có lẽ video hậu trường lần này sẽ là cú hích khiến bạn sẵn sàng thử điều mới.