Sự thay đổi này đặt ra câu hỏi lớn: liệu khán giả Việt đã sẵn sàng rời bỏ nền tảng miễn phí để tiếp cận anime bản quyền qua dịch vụ trả phí từ phương Tây?
Muse Việt Nam chính thức gỡ nhiều anime khỏi YouTube
Trong một động thái đáng chú ý, Muse Việt Nam – một trong những đơn vị phát hành anime có bản quyền quen thuộc với cộng đồng fan tại Việt Nam – đã xác nhận sẽ gỡ bỏ hàng loạt bộ anime khỏi kênh YouTube của mình để chuyển quyền phát sóng sang nền tảng Crunchyroll, ứng dụng xem anime đến từ phương Tây.
Đây là sự thay đổi quan trọng, ảnh hưởng trực tiếp đến thói quen theo dõi anime miễn phí có phụ đề tiếng Việt của người hâm mộ trong nước. Việc các bộ phim quen thuộc dần biến mất khỏi YouTube khiến nhiều fan đặt câu hỏi: Liệu khán giả Việt Nam đã sẵn sàng chuyển sang các nền tảng trả phí để xem anime bản quyền?
Danh sách các anime bị ảnh hưởng
Việc chuyển đổi bản quyền sẽ được tiến hành thành hai đợt.
Đợt đầu tiên:
- One Punch Man (2 mùa)
- Nếu như thiếu niên ở ngôi làng ngay trước Last Dungeon chuyển tới Thành Tân Thủ
- Diệt Slime suốt 300 năm, tôi level MAX lúc nào chẳng hay (mùa 1)
Đợt hai
- Vì mình chẳng muốn bị đau nên mình sẽ nâng tối đa lực phòng ngự (2 mùa)
- Hunter X Hunter
- Mob Psycho 100 III
Ngoại trừ mùa 1 của Lực phòng ngự, các tựa anime còn lại hiện chỉ có thể xem bản quyền qua kênh YouTube Muse Việt Nam (theo lịch chiếu A4VF). Sau đợt chuyển giao, người xem buộc phải chuyển sang Crunchyroll nếu muốn tiếp tục theo dõi các bộ phim này một cách hợp pháp.
Crunchyroll “lấn sân” mạnh mẽ vào Đông Nam Á
Đây không phải lần đầu Crunchyroll thể hiện tham vọng mở rộng tại khu vực Đông Nam Á, trong đó có Việt Nam. Nửa cuối năm 2024, nền tảng này đã từng tuyên bố chính thức hướng đến mục tiêu “tạo ra trải nghiệm nhập vai vượt xa việc chỉ xem anime, nuôi dưỡng cộng đồng fan bản địa.”
Theo thống kê từ A4VF, mùa Xuân 2025, Crunchyroll đang nắm bản quyền phát sóng 12 bộ anime, trong đó 9 bộ chỉ có thể xem độc quyền trên nền tảng này – một con số cho thấy rõ mức độ thống trị của Crunchyroll trên thị trường phân phối anime tại Việt Nam.
Khó khăn lớn: Ngôn ngữ và thói quen người dùng Việt
Dù được xem là nền tảng anime quốc tế hàng đầu, Crunchyroll vẫn chưa hỗ trợ giao diện hay phụ đề bằng tiếng Việt – một điểm trừ lớn khiến nhiều fan Việt cảm thấy chưa sẵn sàng "chuyển nhà". Hiện tại, trong khu vực Đông Nam Á, chỉ có tiếng Indonesia được nền tảng này hỗ trợ chính thức.
Tuy nhiên, điểm tích cực là việc thanh toán và đăng ký gói cước của Crunchyroll tại Việt Nam đã hỗ trợ tiền tệ VND, giúp việc tiếp cận dịch vụ trở nên thuận tiện hơn cho người dùng trong nước.
Tương lai: Hy vọng cho cộng đồng fan anime Việt?
Nếu Crunchyroll thực sự mở rộng hoạt động tại Việt Nam một cách nghiêm túc, người hâm mộ hoàn toàn có quyền kỳ vọng vào nhiều nâng cấp hấp dẫn:
- Giao diện và phụ đề tiếng Việt
- Phát triển phiên bản lồng tiếng Việt cho các anime nổi bật
- Các hoạt động quảng bá offline như chiếu rạp, hội chợ, sự kiện cosplay
- Các giải thưởng tôn vinh diễn viên lồng tiếng Việt tại Crunchyroll Anime Awards, nếu nền tảng này sản xuất nội dung bản địa hóa
Bước chuyển mình tất yếu hay thử thách mới?
Việc Muse rút anime khỏi YouTube và nhường sân chơi cho Crunchyroll có thể là bước chuyển mình tất yếu để thị trường anime tại Việt Nam tiến gần hơn với mô hình phân phối chuyên nghiệp, có bản quyền và chất lượng cao như tại Nhật hay Mỹ.
Tuy nhiên, điều này cũng đặt ra thử thách không nhỏ với khán giả Việt – vốn đã quen xem anime miễn phí, dễ tiếp cận. Liệu cộng đồng fan có sẵn sàng “lên app”, chi tiền cho dịch vụ trả phí, và chờ đợi những cải tiến phù hợp với thị trường Việt Nam?
Câu trả lời vẫn còn bỏ ngỏ. Nhưng chắc chắn, ngành công nghiệp anime tại Việt Nam đang đứng trước ngã rẽ mới.