Sẽ có viện trợ cho gia đình các nạn nhân nước ngoài trong thảm kịch Itaewon

Hôm thứ Ba, Chính phủ Hàn Quốc thông báo rằng họ sẽ cung cấp hỗ trợ tài chính tương tự như công dân Hàn Quốc cho các nạn nhân nước ngoài trong thảm kịch ở Itaewon.

Gulieva Giunai, một sinh viên người Nga tại Đại học Kwangwoon, đã vô cùng đau khổ khi biết người bạn của mình - Kristina - nằm trong số 26 công dân nước ngoài tử vong trong vụ giẫm đạp gây chết người ở Itaewon vào đêm 29/10.

Mặc dù đến từ các thành phố khác nhau của Nga, nhưng cả hai đã biết nhau từ năm 2020 khi cùng tham gia lớp học tiếng Hàn tại một trường đại học ở tỉnh Bắc Gyeongsang. Dù rất đau buồn trước sự mất mát đột ngột, cô gái 19 tuổi biết mình phải làm gì.

"Kristina không có bất kỳ người thân nào nào ở đây. Và sẽ mất vài ngày để chị gái của cô ấy ở Nga đến Hàn Quốc" - Giunai nói.

Sẽ có viện trợ cho gia đình các nạn nhân nước ngoài trong thảm kịch Itaewon - Ảnh 1.

Một bàn thờ tưởng niệm được lập gần Tòa thị chính Seoul, thứ Hai, cho các nạn nhân của vụ giẫm đạp ở Itaewon, Seoul. (Ảnh: Korea Times/Lee Han-ho)

Cùng với những người bạn của mình, cô đã tổ chức một buổi quyên góp trực tuyến để tổ chức tang lễ cho nạn nhân. Giunai chưa bao giờ đến một đám tang trong đời chứ đừng nói đến việc sắp xếp một đám tang.

"Nhưng tôi biết mọi thứ ở Hàn Quốc đều đắt đỏ như thế nào, vì vậy tôi nghĩ chúng tôi nên bắt đầu thu tiền ngay lập tức" - Giunai nói - "Kristina là bạn của tôi, vì vậy tôi có nhiệm vụ phải làm như vậy. Tôi muốn làm mọi thứ có thể cho cô ấy."

Chỉ trong hai ngày, những người quen biết nạn nhân, cũng như những người chưa từng biết cô, đã chung tay giúp đỡ, tổng cộng đã đóng góp hơn tám triệu won. Với số tiền quyên góp được, lễ tang của Kristina đã được tổ chức vào thứ Ba tại một bệnh viện ở tỉnh Gyeonggi.

"Chúng tôi rất cảm ơn tất cả những người đã giúp đỡ chúng tôi để bạn bè và giáo viên của Kristina có thể đến chào tạm biệt cô ấy. Tôi nghĩ cô ấy sẽ rất vui khi thấy có bao nhiêu người yêu mến cô ấy" - Giunai nói.

Sẽ có viện trợ cho gia đình các nạn nhân nước ngoài trong thảm kịch Itaewon - Ảnh 2.

Những người đến viếng tại một khu tưởng niệm gần ga Itaewon hôm thứ Ba, gần 3 ngày sau khi thảm họa xảy ra. (Ảnh: Newsis).

Trong số 156 người chết vì thảm kịch đám đông Itaewon, 26 người đã được xác nhận là công dân nước ngoài. Trong đó, năm người đến từ Iran, bốn người đến từ Nga và Trung Quốc, hai người đến từ Mỹ, hai người đến từ Nhật Bản, một người từ Pháp, Úc, Áo, Na Uy, Việt Nam, Thái Lan, Uzbekistan, Kazakhstan và Sri Lanka.

Hôm thứ Ba, chính phủ Hàn Quốc thông báo rằng họ sẽ cung cấp hỗ trợ tài chính tương tự như công dân Hàn Quốc cho các nạn nhân nước ngoài. Tang quyến sẽ được cung cấp số tiền cứu trợ lên tới 20 triệu won và chi phí tang lễ lên tới 15 triệu won, bao gồm chi phí đưa thi thể hoặc hài cốt của nạn nhân về nước.

Tuy nhiên, mặc dù chính phủ Hàn Quốc cam kết hỗ trợ cho gia đình các nạn nhân nước ngoài, thủ tục phức tạp và tốn thời gian đang tạo gánh nặng cho một số tang quyến, những người cần giúp đỡ khẩn cấp để trang trải các chi phí trả trước.

Thi thể của nạn nhân Yuliana Pak, người Koryoin (người Triều Tiên, đến từ Nga), vẫn đang nằm trong nhà xác của một bệnh viện ở Uijeongbu, tỉnh Gyeonggi, do gia đình cô không đủ khả năng đưa cô trở về nhà. Cô gái 25 tuổi này đến Hàn Quốc vào mùa hè năm 2021 để sống với cha làm việc tại một nhà máy ở đây. Sống ở thành phố cảng Incheon, phía tây Seoul, cô làm giáo viên dạy tiếng Anh tại một trường mẫu giáo.

Tatiana Primakova, người đứng đầu cộng đồng Koryoin ở Incheon, cho biết: "Thi thể của cô ấy cần được chuyển gấp đến Nga. Mẹ cô ấy đang rất mong đợi để được nhìn thấy mặt con gái mình lần cuối".

Trong cuộc điện thoại với The Korea Times, Primakova giải thích rằng gia đình Pak dự định tổ chức tang lễ cho cô tại quê nhà ở Nakhodka, một thành phố cảng ở Primorsky Krai. Và để làm như vậy, thi thể của cô ấy nên được vận chuyển bằng một chuyến phà rời cảng Donghae đến Vladivostok vào thứ Sáu hàng tuần.

"Sẽ tốn khoảng bảy triệu won để vận chuyển thi thể. Nhưng cha của Yuliana, người làm việc tại một nhà máy, không đủ khả năng chi trả cho tất cả những thứ đó. Ông ấy đang cố gắng hết sức, nhưng tôi e rằng chúng tôi sẽ không kịp chuyến phà rời đi vào thứ Sáu tuần này. Sau đó, chúng tôi sẽ phải đợi thêm một tuần nữa".

"Chúng tôi đã được thông báo rằng chính phủ sẽ trả một khoản tiền 15 triệu won cho tang lễ và hồi hương" - cô nói - "Nhưng chúng tôi không biết khi nào tiền sẽ đến, cũng như chưa nhận được sự hướng dẫn thích hợp về cách thức hoạt động và những loại giấy tờ mà gia đình cần chuẩn bị".

Tại cuộc họp giao ban hôm thứ Tư, một quan chức cấp cao của Bộ Nội vụ và An toàn đã không trả lời ngay lập tức câu hỏi của The Korea Times về việc gia đình tang quyến của các nạn nhân nước ngoài cần chuẩn bị những giấy tờ gì để xúc tiến quá trình.

"Tôi không biết về quy trình chi tiết. Chúng tôi sẽ cung cấp thông tin chi tiết dưới dạng văn bản trong thời gian sớm nhất có thể" - ông nói.