Dịch thuật kém thường dẫn đến những tình huống hài hước. Tuy nhiên, trong trường hợp của người đàn ông Palestine này, khả năng dịch văn bản của Facebook đã trở thành một cơn ác mộng.
Cảnh sát Israel đã bắt giữ người đàn ông Palestine kể trên, anh ta vốn là một công nhân xây dựng ở khu định cư ở bờ tây Jerusalem. Trước đó, anh ta đăng trên Facebook cá nhân hình ảnh của mình tạo dáng bên một chiếc xe ủi với chú thích (caption) là “يصبحهم”, nghĩa là “Chào buổi sáng” trong tiếng Ả Rập.
Tuy nhiên, bản dịch tự động sử dụng AI của Facebook đã dịch câu nói hết sức bình thường kia sang “đánh chúng nó đê” trong tiếng Do Thái hoặc “đánh nhau đê” trong tiếng Anh. Chính vì lí do này, người đàn ông này đã bị cảnh sát hiểu nhầm và ra lệnh giam giữ, thẩm vấn trong nhiều giờ đồng hồ liền để chắc chắn anh ta sẽ không thực hiện được ý đồ của mình. Nhưng tất cả chỉ là sự hiểu nhầm tai hại.
Theo tờ Haaretz, cảnh sát Israel đã bắt giữ người đàn ông này và thẩm vấn anh ta trong vài giờ đồng hồ, vì nghi ngờ anh ta sẽ sử dụng xe ủi để tấn công người khác rồi chạy trốn.
Trong toàn bộ quá trình thẩm vấn, không có người nói tiếng Ả Rập nào có mặt để kiểm tra lại bản dịch tự động của Facebook. Sau khi nhận ra sai lầm, cảnh sát đã thả người đàn ông này, theo Haaretz đưa tin.
Cũng theo Mashable và Gizmodo, Facebook nói rằng họ đang xem xét lại vấn đề này để có những phương án giải quyết hợp lý, tránh lặp lại tình trạng ‘cười ra nước mắt’ nói trên.
Tổng hợp