Những phiên bản đến từ nước Nga của loạt phim hoạt hình Disney không hề dành cho con nít một chút nào
Những tên tuổi trong thế giới hoạt hình của Disney quá nổi tiếng, nên không khó hiểu khi nhiều quốc gia đã dựa trên những tác phẩm đó để cho ra đời những bộ phim của riêng mình. Chỉ có điều, chúng không phải lúc nào cũng nhẹ nhàng, trong sáng như nguyên tác, đôi khi còn có những tình tiết khiến người lớn cũng phải rợn tóc gáy, rõ ràng khoong hề dành cho con nít.
Chẳng hạn như những bộ phim đến từ xứ sở Bạch Dương dưới đây, các bạn sẽ cảm thấy ngay sự “lạ mà quen”, “có gì đó sai sai” so với những gì mình đã biết.
Bạch Tuyết nước Nga ở cùng với 7 kỵ sỹ thay vì 7 chú lùn
Năm 1951, xưởng phim hoạt hình Soyuzmultfilm cho ra mắt tác phẩm The Tale of the Dead Princess and the Seven Knights với nội dung tương tự câu chuyện Bạch Tuyết của Disney. Nó cũng xoay quanh một nàng công chúa xinh đẹp, người bị Mẹ kế ác độc đuổi vào rừng do ganh tị với nhan sắc. Thế nhưng, thay vì ở nhờ nhà 7 chú lùn giống phim Disney thì Bạch Tuyết phiên bản Nga kết bạn với 7 chàng kỵ sĩ cao lớn. Tuy nhiên cái kết thì cô công chúa vẫn không tránh khỏi quả táo độc định mệnh.
Lọ Lem nước Nga được…mẹ phù hộ, ship cho đôi giày xịn hơn bản gốc
Câu chuyện Lọ Lem kinh điển đã có vô vàn dị bản trên toàn thế giới, trong đó có nàng Zolushka là đại diện đến từ nước Nga. Năm 1979, hãng phim Soyuzmultfilm tiếp tục cho ra đời một tác phẩm dựa trên truyện cổ tích quen thuộc này và gặt hái thành công nhất định.
Trong phiên bản này, cha ruột Lọ Lem đi bước nữa, trở thành kẻ nhu nhược, nhất nhất vâng lời vợ kế. Chịu nhiều khổ cực, Lọ Lem được mẹ ruột đã mất hiện hồn lên giúp đỡ. Bước ra từ một bức chân dung cũ, hồn ma người mẹ chính là phiên bản khác của Tiên Đỡ Đầu, giúp Lọ Lem lên đồ sang chảnh đi đến dạ hội.
Điểm khác biệt là đôi giày của Lọ Lem nước Nga là giày kim cương hẳn hoi, xịn sò hơn hẳn giày thủy tinh trong bản gốc của Disney.
Nàng Tiên Cá bản Nga có số phận bi thảm hơn bản gốc
Rusalochka năm 1968 là tác phẩm chuyển thể đầu tiên của câu chuyện Nàng Tiên Cá. Được sản xuất bởi nước Nga thời kỳ Xô Viết, bộ phim hoạt hình ngắn này có nội dung giống hệt truyện cổ Andersen, tập trung vào số phận bi thảm, sẵn sàng hy sinh vì tình của một nàng Nàng Tiên Cá.
Mở đầu Rusalochka là bối cảnh thời hiện đại, nơi du khách đang tham quan bức tượng Nàng Tiên Cá ở vịnh Copenhagen, Đan Mạch và nghe hướng dẫn viên kể về mối tình buồn nhất thế giới cổ tích. Khác với cái kết có hậu ở Disney, Rusalochka mang đến kết thúc bi kịch hơn khi nàng tiên cá chọn từ giã cói đời. Phim mang 2 góc nhìn trái ngược: phê phán sự u mê tình cảm ngây dại, nhưng cũng khen nữ chính vì đã hy sinh bản thân
Pinocchio đen đủi hơn bản gốc.
Burantino (1960) là chú bé hư hỏng, tự mãn và dễ cả tin theo lời kẻ xấu. Vì thế, Buratino phải tự mình đi tìm chiếc chìa khóa vàng để giải cứu "500 anh em" người rối khỏi tên chủ độc ác. Hành trình này có sự đồng hành của Rùa Tortilla thông thái - khá giống với nhân vật Dế Jiminy của Pinocchio. Tuy nhiên, Buratino lại khá xui xẻo khi không có Bà Tiên nào phù trợ, mất đi cơ hội trở thành người ở cảnh kết.
MỤC LỤC [Hiện]