Mới đây, ngay sau khi Weibo của Quảng Điện Trung Quốc có đăng bài viết về việc Thả Thí Thiên Hạ do Dương Dương và Triệu Lộ Tư đóng chính đã chính thức được phát sóng toàn cầu trên nền tảng Netflix ở 190 quốc gia và vùng lãnh thổ thì cư dân mạng lại đào lại ồn ào đạo nhái phim Hạc Lệ Hoa Đình kèm “bonus” thêm lỗi lồng tiếng cho nhân vật quá ẩu.
Cụ thể, tài khoản Weibo có tên Nghe Nhìn Trung Quốc là tài khoản Weibo phát ngôn chính thức của Quảng Điện – Tổng cục Quảng bá Phát thanh Truyền hình Quốc gia Trung Quốc đã đăng tải bài viết với nội dung nói về việc bộ phim Thả Thí Thiên Hạ (tên khác: Tranh Thiên Hạ) đã được chính thức chiếu trên nền tảng Netflix toàn cầu ở 190 quốc gia và vùng lãnh thổ. Ban đầu, tin tức được tung ra giúp Thả Thí Thiên Hạ nhận được nhiều phản hồi tích cực, thậm chí từ khóa tên phim cũng leo Top 1 bảng hotsearch xứ Trung.
Tuy nhiên, về sau, rất nhiều cư dân mạng tràn vào khơi lại ồn ào đạo nhái phim Hạc Lệ Hoa Đình. Đặc biệt, là “tặng kèm” những lời chỉ trích liên quan đến khâu lồng tiếng nhân vật: “giọng nói một đằng, khẩu hình miệng một nẻo”. Dẫn chứng cho việc này, netizen đề cập đến phần lồng tiếng cho nhân vật nữ chính Bạch Phong Tịch (tức: Phong Tích Vân công chúa) do Triệu Lộ Tư đảm nhận; nữ phụ Bách Lý thị Vương hậu do Lý Nhược Đồng thủ vai và một số nhân vật khác như Ung Vương, Ngọc Vô Duyên… Không hiểu do diễn viên lồng tiếng làm việc không có tâm hay do tổ biên kịch sửa lại thoại mà khiến “phần tiếng và phần hình không ăn khớp với nhau”. Theo một số khán giả, khi theo dõi phim, nhìn khẩu hình miệng của diễn viên và phần thoại không khớp là “một loại cảm xúc vô cùng khó chịu”…
Thêm vào đó, tác giả bộ tiểu thuyết Thả Thí Thiên Hạ là Khuynh Linh Nguyệt cũng lên tiếng, khẳng định nguyên tác gốc truyện của mình không hề đạo nhái bất cứ tác phẩm nào vì tác phẩm được hoàn tất từ năm 2004 còn bộ phim Hạc Lệ Hoa Đình do La Tấn và Lý Nhất Đồng đóng chính phát sóng năm 2019. Bản thân Khuynh Linh Nguyệt cũng không tham gia tổ biên kịch nên đoàn phim Thả Thí Thiên Hạ đã “phóng bút” như thế nào thì tác giả không kiểm soát được. Chính Khuynh Linh Nguyệt cũng thừa nhận mình chưa xem phim Thả Thí Thiên Hạ.
Một số tài khoản chia sẻ bình luận rằng đến “mẹ đẻ” của Thả Thí Thiên Hạ còn chưa hề xem phim bởi không nhận ra “con” mình sau khi được đoàn phim “nuôi dưỡng”.
Ngoài ra, khi xảy ra ồn ào vụ phim dân quốc Cảnh Đẹp Ngày Vui Biết Bao Giờ do Đậu Kiêu và Trần Đô Linh đóng chính bị bóc phốt “copy” poster của phim Hoa Cỏ Chiến Tranh nhưng sau đó đã biết lên tiếng xin lỗi chính thức bằng văn bản có dấu đỏ hẳn hoi đã khiến một bộ phận cư dân mạng thêm phần “lãnh cảm” với thái độ thờ ơ, im lặng của đoàn phim Thả Thí Thiên Hạ trước tin đồn đạo nhái.