Trong những tháng cuối năm, đường đua phim Hàn càng trở nên sôi động hơn bởi sự xuất hiện siêu phẩm tâm lý - tình cảm lãng mạn When the Phone Rings. Cốt truyện đậm chất ngôn tình tổng tài "3 xu" nhưng nhờ cách khai thác độc đáo, diễn xuất có chiều sâu của Yoo Yeon Seok lẫn Chae Soo Bin, dự án của nhà MBC nhanh chóng trở thành đề tài gây sốt trên khắp châu Á.
Người xem vì quá háo hức không thể chờ đợi những tập kế tiếp đã phải đọc lại tiểu thuyết trực tuyến nổi tiếng trên Kakao Page để đoán trước diễn biến cốt truyện. Nhờ lý do đó mà mới đây, một bài viết được đăng tải trên nền tảng MXH đã chỉ ra một chi tiết khác xa với nguyên tác, và được netizen khen ngợi hết lời vì sự tinh tế, tỉ mỉ của biên kịch Kim Ji Woon.
When the Phone Rings được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên
Cụ thể, trong tiểu thuyết, sau khi biết Hong Hee Joo chỉ giả vờ câm, tổng tài Bark Sa Eon đã cưỡng hôn cô nàng để ép người thương phải nói chuyện. Trong khi đó, ở phiên bản nhá hàng trailer tập 5, nguyên nhân khiến Hong Hee Joo thốt lên thành tiếng là vì thấy chồng mình đang đối mặt với nguy hiểm bởi một chiếc xe hơi bất ngờ lao tới. Vì quá hoảng sợ, cô đã chạy tới gọi tên Baek Sa Eon và ôm chầm lấy anh. Sự thay đổi này nhận được cơn mưa lời khen từ công chúng bởi NSX đã khéo léo lồng ghép vào đó rất nhiều mục đích liên quan đến tâm lý, tình cảm của từng nhân vật.
Về phía Hong Hee Joo, dù đã cố gắng câm, hăm doạ chồng ly dị mình nhưng khi thấy Baek Sa Eon có nguy cơ bị thương, cô vẫn không thể che giấu được tình yêu và sự lo lắng dành cho anh. Trong khi đó, câu nói đầu tiên mà Hong Hee Joo bật ra có ý nghĩa rất lớn đối với Baek Sa Eon khi đó chính là tên của anh. Sa Eon yêu thầm Hee Joo suốt hơn 20 năm, luôn bảo vệ che chở, thậm chí đến mức khi biết cô giả câm anh vẫn không vạch trần. Vì vậy, việc cô đột ngột gọi tên anh trong tình thế ngàn cân treo sợi cấp như một tín hiệu hai người dần mở lòng và thừa nhận tình cảm dành cho đối phương.
Netizen để lại cơn mưa lời khen vì sự tinh tế của biên kịch:
- Chiếc xe hơi lao tới dù có tông ổng hay không thì cũng không thể "sốc" bằng việc em yêu gọi tên ổng. Xịt keo, mừng tới đơ như tượng đá.
- Biên kịch Hàn đúng là cái tầm khác hơn hẳn. Đổi tình tiết nào là đỉnh tình tiết đó.
- Giữ tình tiết kia thì đúng ngôn tình "3 xu" nhưng mà đổi thì lại thấy được nam chính nhẫn nhịn, yêu thương Hee Joo tới cỡ nào. Ưng biên kịch ở chỗ không vì quá chiều lòng người xem mà làm mất đi tâm lý, tính cách của nhân vật.
- Một số tình tiết trong phim hơi thô bạo, lên phim nam chính soft, nhẹ nhàng, cưng chiều tiểu kiều thê hơn hẳn.
- Giữ tình tiết cưỡng hôn là nam chính bị chửi ngóc đầu không nổi luôn.
- Giờ mà nếu ông nam chính gài bả bằng cách giả vờ tông xe thì tui vẫn thấy tình tiết này cải biên vẫn quá hợp lý. 10 điểm cho biên kịch Hàn!