Giang Ơi nhận xét về cách nói chuyện “nửa tây, nửa ta” của Chi Pu

Sau khi Chi Pu bị chỉ trích vì sang Mỹ 2 tuần đã noi chuyện kiểu “nửa tây, nửa ta”, vlogger nổi tiếng Giang Ơi cũng có bình luận về vấn đề này.

Trong buổi livestream chia sẻ về cuộc sống sau 2 tuần sang Mỹ, khi được hỏi về những tin đồn trên MXH, nữ ca sĩ Chi Pu đã trả lời theo kiểu “nửa tây nửa ta” ra vẻ rất “cool” ngầu: “Sự thật thì luôn luôn đơn giản nhưng people make it complicated, nên là mình cứ enjoy cái moment này".

Không chỉ vậy, cô cũng nói về những việc đã làm được ở Mỹ như: "Bây giờ mình mới có khoảng thời gian tĩnh lại để hít thở nhiều hơn, ở một mình nhiều hơn, tour back những gì đã trải qua trong suốt khoảng thời gian rất dài vừa qua...", "Sẽ nói chuyện tương tác với mọi người nhiều hơn và sẽ có một số hoạt Activities...", "Khi mà Chi về lại thành phố, mình bắt đầu tập trung với cuộc sống calm hơn, không còn đi vi vu khắp nơi thì lúc đấy sẽ sản xuất nhiều content để update cho mọi người",...

Chi Pu pha tiếng Anh trong livestream

Buổi livestream này của Chi Pu được nhiều người ghi lại và đăng tải trên nhiều hội nhóm với mục đích mỉa mai, châm chọc nữ ca sĩ vừa mới sang nước ngoài đã thể hiện “trình độ” ngoại ngữ. Không chỉ vậy, nhiều hot trend về câu nói của Chi Pu cũng xuất hiện như “make it complicated”, hay “cứ enjoy cái moment”,…

Cách nói chuyện "nửa tây, nửa ta" khoe tiếng Anh của Chi Pu sau 2 tuần sang Mỹ khiến nhiều người mỉa mai cô nàng

Trước vấn đề gây tranh cãi này, vlogger Giang Ơi cũng có bài đăng dài thể hiện quan điểm của mình về cách sử dụng ngôn ngữ pha tạp như hiện nay. Cô cho rằng, việc nhiều người trẻ thích giao tiếp xen lẫn giữa tiếng Việt và tiếng Anh là điều dễ hiểu, nhất là với những du học sinh. Tuy nhiên, chỉ nên áp dụng cách nói chuyện này với bạn bè hoặc người thân. Trong trường hợp đòi hỏi sự chuyên nghiệp và nghiêm túc thì cách nói chuyện cần phải thay đổi. 

Giang Ơi cũng cho rằng, con của mình sẽ lớn lên trong môi trường vừa giao tiếp bằng tiếng Anh, vừa giao tiếp bằng tiếng Việt, nên đôi khi có những vụng về trong ăn nói. Cô hy vọng, con của cô cũng sẽ nhận được sự bao dung từ mọi người. 

Bài đăng của Giang Ơi bàn về chuyện người trẻ thích nói kiểu “nửa tiếng Anh, nửa tiếng Việt”

Dưới bài đăng của Giang Ơi, nhiều người bày tỏ sự ủng hộ với quan điểm của nữ vlogger cho rằng việc Chi Pu chêm tiếng Anh vào cách nói chuyện không có gì là sai nhưng không nên sử dụng quá nhiều. “Đồng cảm quá, nhất là luận điểm khi nói chuyện với bạn bè thân với mình thì sẽ thoải mái, lủng củng,… Nói chung việc nói cả tiếng Anh lẫn Việt còn tuỳ ngữ cảnh vì thế không nên phán xét gay gắt. Chi Pu livestream cho fan xem với thái độ rất vui vẻ. Việc cô ấy nói như vậy hoàn toàn hiểu được. Nhưng kể ra cũng là một trường hợp khá vui, chúng ta nên thoải mái tiếp nhận”,  “Cá nhân mình thấy việc nói tiếng Việt mà lồng thêm tiếng Anh khá phổ biến. Mình cũng vậy. Chắc do quen hay sao đó. Dù mình học anh văn không nổi trội lắm nhưng đôi khi chỉ nhớ được từ tiếng Anh mà quên mất tiếng Việt miêu tả điều này như thế nào”, “Thầy giáo dạy Tiếng Anh của em cũng nói y chang chị đó. Thầy nói để giỏi được Tiếng Anh thì phải tư duy và dùng Tiếng Việt tốt trước đã”,….là những bình luận từ cư dân mạng. 

Chi Pu vừa sang Mỹ đã nói nửa tây nửa ta

Từ ngày sang Mỹ, Chi Pu chăm đăng ảnh hơn hẳn. Có vẻ như nữ ca sĩ đang tận hưởng cuộc sống hạnh phúc, vi vu cùng hội bạn bên trời Tây trước khi nhập học và làm việc cùng đối tác. Không make up cầu kì, lên đồ cực kỳ đơn giản nhưng Chi Pu vẫn nổi bật, xinh đẹp rạng ngời. 

Mới đây, hot girl Hà Thành đã livestream giao lưu với người hâm mộ. Nữ ca sĩ cho biết: "Thấy mọi người đồn quá trời đồn nói là qua đây làm này làm kia nè. Nhưng mà thôi. Sự thật thì luôn luôn đơn giản". Chi Pu cũng nói thêm đây sẽ là khoảng thời gian tốt đẹp để tận hưởng cuộc sống và suy nghĩ về những chuyện đã qua.

Xem thêm tại đây

MỤC LỤC [Hiện]