Demon Slayer hay Kimetsu no Yaiba là một bộ truyện được yêu thích rộng rãi, và sức nóng của nó hiện nay còn hơn bao giờ hết. Bộ manga ra mắt vào năm 2016, ngay lập tức trở thành một hit lớn, và là một trong những series truyện tranh lớn nhất của Shonen Jump, ngay cả trước khi bất kỳ bản chuyển thể anime nào ra mắt. Nhưng chính anime mới là nơi mọi thứ thực sự bùng nổ, khi nó cuối cùng đã đưa Demon Slayer trở thành một trong những series truyện tranh lớn nhất từ trước đến nay, ghi dấu ấn sâu đậm trong lịch sử.
Một trong những chi tiết gây chú ý nhất về Demon Slayer dĩ nhiên là tựa đề của nó. Một biên tập viên đã tiết lộ bí mật đằng sau cách anh và tác giả Koyoharu Gotouge đã cùng nhau "thai nghén" ra cái tên cuối cùng này. Suy cho cùng, tên của một bộ truyện là một chi tiết rất quan trọng, có thể thu hút sự chú ý của độc giả và người xem mới.

Với Demon Slayer, tên tiếng Anh không dịch sát nghĩa tựa tiếng Nhật. Nếu dịch sát nghĩa, nó sẽ được gọi là "Demon Destroying Blade" (Lưỡi kiếm diệt quỷ). Về tên tiếng Nhật gốc Kimetsu no Yaiba, thì thực ra nó không phải là ý định ban đầu của tác giả.
Quả thực, ban đầu Gotouge định đặt tên bộ truyện là Kisatsu no Yaiba. Cái tên này sẽ gần với "Demon Killing Blade" (Lưỡi kiếm giết quỷ) hơn, nhưng họ thấy từ "satsu" (殺 - nghĩa là giết) hơi quá mạnh và trực diện. Kimetsu (鬼滅) thì nhẹ nhàng hơn một chút, với chữ thứ hai nghĩa là "diệt vong" hoặc "hủy diệt", và cuối cùng họ đã chọn cái tên này.
Khi nhắc đến từ "Yaiba", nhiều người hâm mộ nghĩ rằng nó chỉ có nghĩa là bất kỳ loại lưỡi kiếm nào, nhưng biên tập viên tiết lộ rằng nó thực chất là viết tắt của một loại lưỡi kiếm Nhật Bản nói riêng, ám chỉ thanh kiếm Nhật truyền thống.
Tất cả những điều này đã được tiết lộ với người hâm mộ trong một cuộc phỏng vấn với biên tập viên của manga Demon Slayer, Tatsuhiko Katayama. Cuộc phỏng vấn được phát hành bởi Manga Plus, có tên "The Making of a Jump Manga! vol.5".

Sau đây là toàn bộ cuộc phỏng vấn trong đó Katayama trả lời câu hỏi liên quan đến tựa đề của bộ truyện:
PV: Bạn nghĩ ra tựa đề "Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba" như thế nào?
Katayama: Ban đầu chúng tôi định đặt tên là "Kisatsu no Yaiba", nhưng chúng tôi cảm thấy chữ "satsu" (殺, nghĩa là giết) quá mạnh. Chúng tôi đã thảo luận xem nên thay thế bằng chữ gì và đưa ra một vài ý tưởng. Trong số những ý tưởng đó, "kimetsu" (鬼滅, với chữ thứ hai nghĩa là diệt vong) có vẻ dễ hiểu nhất. Mặc dù không ai thực sự nói từ "kimetsu", nhưng Gotoge-sensei nghĩ rằng sẽ rất thú vị nếu tiêu đề được viết tắt theo cách đó. "Kimetsu" nghe có vẻ kỳ lạ, phải không? Mặc dù dễ phát âm, nhưng nó có một nét đặc trưng khác thường. Và đó là cách mà tiêu đề của "Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba" ra đời. Về phần "yaiba", nó không chỉ ám chỉ bất kỳ thanh kiếm cổ nào, mà đặc biệt là một thanh kiếm Nhật Bản, vì vậy chúng tôi đã quyết định chọn nó.
Theo Gamerant