Ý nghĩa đằng sau mỗi biệt danh hài hước mà Tony Stark đặt cho các thành viên biệt đội Avengers

Được biết đến với tính cách thích châm biếm, Tony Stark cũng có thiên hướng đặt biệt danh cho người khác, và anh đã đặt một số biệt danh hài hước nhất cho các Avenger khác.

Iron Man được biết đến với khiếu hài hước quái đản của mình và một trong những cách anh ấy thể hiện điều đó là việc đặt những biệt danh kỳ lạ, nhưng bằng cách nào đó rất phù hợp, cho các nhân vật khác trong Vũ trụ Điện ảnh Marvel. Những cái tên đặc biệt này có chức năng theo nhiều cách khác nhau - một số trong số chúng là thuật ngữ thể hiện sự quý mến hoặc những lời châm chọc vui vẻ, trong khi những tên khác là sự xúc phạm tinh vi. Bất chấp điều đó, Tony đã tạo ra rất nhiều biệt danh từ Iron Man năm 2008 đến Avengers: Endgame năm 2019.

Ý nghĩa đằng sau mỗi biệt danh hài hước mà Tony Stark đặt cho các thành viên biệt đội Avengers - Ảnh 1.

Trong những năm qua, Iron Man đã trải qua rất nhiều điều trong MCU và điều đó cuối cùng đã thay đổi quan điểm của anh về thế giới. Khởi đầu là một nhà công nghiệp tự cho mình là trung tâm, anh ấy đã kết thúc câu chuyện của mình với tư cách là một anh hùng quên thân, người đã từ bỏ mạng sống của mình vì sự an toàn của toàn vũ trụ trong Endgame. Nhân vật này đã phát triển vượt bậc để trở nên tốt hơn, và mặc dù anh ta vẫn phạm sai lầm ở chỗ này và chỗ khác, anh ta luôn có ý định tốt.

Mặc dù quan điểm của Người Sắt thay đổi đáng kể trong vài năm cuối đời, nhưng có một điều không đổi – đó là tính hài hước dí dỏm của anh. Đây đã trở thành thương hiệu hài kịch đặc trưng của MCU với những anh hùng vui nhộn mới hơn như Star-Lord, Ant-Man và Doctor Strange gia nhập vũ trụ. Tony thích tham gia vào các trò đùa qua lại, khiến anh ấy rất hài hước trên màn ảnh. Hầu hết thời gian trong những cuộc trò chuyện tốc độ nhanh này, anh ấy cũng lén đặt những biệt danh hài hước, dẫn đến một danh sách dài kể từ khi anh ấy ra mắt hơn một thập kỷ trước.

Avengers

Ý nghĩa đằng sau mỗi biệt danh hài hước mà Tony Stark đặt cho các thành viên biệt đội Avengers - Ảnh 2.

Sau khi Tony thông báo anh ấy là Iron Man, Nick Fury đã chủ động tìm kiếm anh và mời anh tham gia Dự án Avengers. Tuy nhiên, người anh hùng Sắt đã dành phần lớn thời gian trong Iron Man 2 để từ chối lời đề nghị vì anh ta có những vấn đề cá nhân lớn hơn phải lưu tâm - anh ta đang chết vì nhiễm độc từ chất palladium trong lò phản ứng hồ quang đang giữ cho mảnh đạn nằm ngoài trái tim của anh ta. Trong một cuộc trò chuyện của họ khi Tony từ chối tham gia Dự án Avengers, anh ấy đã gọi dự án của Fury là "Ban nhạc nam siêu bí mật" – "Super secret boy band", do tính chất bí mật của nó và đội bao gồm các siêu anh hùng ăn diện khá "màu mè".

Black Widow

Ý nghĩa đằng sau mỗi biệt danh hài hước mà Tony Stark đặt cho các thành viên biệt đội Avengers - Ảnh 3.

Được giới thiệu trong Iron Man 2, Natasha Romanoff được Nick Fury cử đến để chăm sóc Tony Stark vì họ sợ anh ta sắp chết. Cô cải trang thành Natalie Rushman và trở thành trợ lý của Tony. Cô cũng thăng chức Pepper Potts làm Giám đốc điều hành mới của Stark Industries vì Tony sợ rằng cuối cùng anh sẽ chết vì ngộ độc palladium. Sau khi Fury thừa nhận gửi Black Widow vào công ty của anh, Tony đã gọi cô là "triple imposter" - "điệp viên ba mang", ám chỉ kỹ năng lừa đảo thượng thừa của cô. Điều này là vì cô là một siêu điệp viên.

Captain America

Ý nghĩa đằng sau mỗi biệt danh hài hước mà Tony Stark đặt cho các thành viên biệt đội Avengers - Ảnh 4.

Trong cuộc trò chuyện đầu tiên của họ trong The Avengers, Tony Stark không thể không nhắc đến sự thật rằng Steve Rogers đã bị đóng băng trong nhiều thập kỷ, điều đó có nghĩa là chàng Siêu Chiến binh không được "cập nhật" cho lắm về thế giới hiện đại. Khi nói về điều này, Tony đá đểu thời gian của Steve trong băng với tên gọi "Capsicle" – "Đội trưởng kem que", một cách chơi chữ của từ popsicle. Sau đó, cũng trong bộ phim ấy, Tony đã chế nhạo Avenger gắn sao là một người đàn ông hết thời, gọi anh ta là "đồng nghiệp lớn tuổi" và "ông già".

Thor

Ý nghĩa đằng sau mỗi biệt danh hài hước mà Tony Stark đặt cho các thành viên biệt đội Avengers - Ảnh 5.

Trước khi Tony, Captain America và Black Widow đưa Loki đến S.H.I.E.L.D an toàn ở cảnh đầu The Avengers, Thor đã cướp chiếc Quinjet của họ và bắt anh trai của anh ta, yêu cầu rằng hắn phải bị xét xử trên Asgard. Điều này dẫn đến một cuộc đụng độ nhỏ giữa Người Sắt và Thần Sấm trong rừng. Không quên áo choàng của Thor, Tony gọi anh là "Shakespeare in the Park" – "Shakespeare trong công viên" và tiếp tục chế nhạo trang phục của anh. Sau khi họ quen hơn, Tony tinh nghịch gọi Thor là "Point Break", ám chỉ đến bộ phim năm 1991, nơi nhân vật của Patrick Swayze, Bodhi, có kiểu tóc tương tự. Biệt danh này gắn liền với Thor cho đến Thor: Ragnarok.

Hawkeye

Ý nghĩa đằng sau mỗi biệt danh hài hước mà Tony Stark đặt cho các thành viên biệt đội Avengers - Ảnh 6.

Clint Barton đã dành phần lớn thời gian của mình trong phim The Avengers dưới sự kiểm soát của Loki, nhưng khi anh ta thoát khỏi nó, anh ta đã gia nhập các Anh hùng mạnh nhất Trái đất để đánh bại vị thần của sự giả dối và đội quân Chitauri của hắn. Tại một thời điểm trong Trận chiến ở New York, Captain America đã đưa ra mệnh lệnh về những gì mỗi thành viên nên làm. Đối với công việc của mình, Hawkeye cần phải lên đến một điểm cao và anh đã nhờ Iron Man "hộ tống" lên cao. Ngay trước khi họ bay lên, Tony gọi Clint là "Legolas" —một reference về một nhân vật trong Chúa tể của những chiếc nhẫn vì đều thành thạo cung tên.

Hulk thông minh

Ý nghĩa đằng sau mỗi biệt danh hài hước mà Tony Stark đặt cho các thành viên biệt đội Avengers - Ảnh 7.

Với việc cả nhóm đã sẵn sàng cho vụ trộm thời gian sau bài phát biểu sôi nổi của Captain America, Smart Hulk được giao nhiệm vụ cung cấp năng lượng cho phiên bản lớn hơn của Đường hầm lượng tử, thiết bị sẽ vận chuyển họ đến khoảng thời gian đã định. Tony cho Banner khởi động máy, gọi anh ta là "Jolly Green" – "Xanh Vui tính". Xem xét việc Hulk thường được biết đến với cơn thịnh nộ của anh ta, việc nhìn thấy một phiên bản vui vẻ và thoải mái hơn đã cho Tony cơ hội để thực hiện một trò đùa líu lưỡi.