Cộng đồng Liên Minh: Tốc Chiến bất ngờ soi ra các lỗi dịch thuật ở bản Việt hóa

Cộng đồng Liên Minh: Tốc Chiến đã phát hiện ra một số hạt sạn nhỏ khiến trải nghiệm của người dùng không được trọn vẹn cho lắm.

Liên Minh: Tốc Chiến đã chính thức cập bến Việt Nam sớm một ngày so với thông tin ấn định từ trước là 8 tháng 12. Cộng đồng đã chờ đợi quá lâu mới có thể đặt tay vào siêu phẩm này và hiển nhiên rằng sự phấn khích chờ đợi của game thủ là không thể đong đếm được.

Tuy vậy bên cạnh niềm hân hoan phấn khích đó, vẫn có một số hạt sạn nhỏ khiến trải nghiệm của người dùng không được trọn vẹn cho lắm. Đó có thể là tình trạng lag giật do chưa tối ưu hóa cho các dòng máy, ping cao do dùng chung server Đông Nam Á, cho đến một số lỗi dịch thuật nhỏ dưới đây.

Cụ thể thì điểm ngọc Conditioning hay kiểm soát điều kiện có hiệu ứng tăng cho tướng 8 giáp và kháng phép sau khi trận đấu diễn ra được 5 phút. Tuy nhiên chả hiểu sao bản Việt hóa của LMHT: Tốc Chiến lại biến thành cho 8 xuyên giáp và xuyên kháng phép. Tương tự một viên khác là trụ cột cũng được “hô biến” từ các chỉ số phòng ngự sang tấn công.

Bên cạnh đó, một số điểm trong khâu dịch thuật cũng khiến game thủ cảm thấy không vừa lòng cho lắm. Ví dụ như như đơn vị tiền tệ dùng để mua tướng trong game là Blue Mote – được dịch ra chính xác sẽ là hạt xanh dương, nhưng nó lại không mang đến “cảm giác” thuận tai như tinh hoa lam của Liên Minh Huyền Thoại PC.

Dẫu sao thì đây là một lỗi nhỏ và có thể chỉnh sửa dễ dàng, hi vọng Liên Minh: Tốc Chiến sẽ sớm cập nhật lại bản dịch nhằm đảm bảo thông tin chính xác nhất cho game thủ.

Xem thêm  Check in Vietnam – cùng cộng đồng game thủ vi vu khắp nơi