Màn thể hiện tiếng Anh của Đàm Vĩnh Hưng khiến dân tình chê cười vì sai quá sai.
Mới đây, ông hoàng nhạc Việt thể hiện trình độ tiếng Anh khi bình luận chúc mừng sinh nhật vào trang của ông chủ Facebook Mark Zuckerberg. Cụ thể ông chủ Mark đăng ảnh chúc mừng sinh nhật vợ: "Happy birthday to the main character in our family” (Tạm dịch: Chúc mừng sinh nhật nhân vật chính trong gia đình chúng ta”).
Ngay lập tức Đàm Vĩnh Hưng bình luận sương sương chúc mừng chính chủ “Happy birthday Mark Zuckerberg” (Chúc mừng sinh nhật Mark Zuckerberg). Một pha nhầm lẫn không biết vô tình hay cố ý, rõ ràng là chúc mừng sinh nhật phu nhân Facebook nhưng Mr Đàm lại dịch nhầm sang sinh nhật ông chủ Mark.
Dân mạng đồng loạt vào thả "ha ha" bình luận của Mr. Đàm mang ý chế giễu. Dù sống ở nước ngoài nhiều năm nhưng anh lại không quá thông thạo tiếng Anh. Hoặc cũng có thể Mr. Đàm nhìn nhầm chút thôi mà.
Trước động thái của những kẻ soi mói, Đàm Vĩnh Hưng vẫn vô tư thể hiện trình độ ngoại ngữ thượng thừa của mình trên trang cá nhân. Anh ngầm ý chỉ muốn viết status chứ không có ý thể hiện gì cả. Vẫn như mọi lần khi dính thị phi, Mr Đàm phớt lờ mọi thứ.
Trước đó, Đàm Vĩnh Hưng cũng từng bị gắn mác "làm màu" khi khoe tập tiền lì xì toàn đô la của khán giả trong chương trình đầu năm tại Mỹ. Anh tỏ ra bất ngờ và khoe lên Facebook cảm ơn người hâm mộ tặng tiền giá trị, đáp trả tin đồn ế show không ai đi xem hát. Mr. Đàm tuyên bố giờ đi hát chỉ cho vui, chứ không quan tâm cát xê nhiều hay ít. Anh chuẩn bị mở công ty đào tạo nghệ sĩ và bất động sản, trở thành ông chủ khiến tiền đẻ ra tiền, còn nhận show chỉ cho đỡ nhớ nghề.