Được giới thiệu lần đầu trên ứng dụng chat LINE tại Nhật Bản, Little Lotus được chú ý rất nhiều bởi người dùng tại Việt Nam. Vậy tại sao manga này lại được đón nhận tích cực đến vậy?
1. Cốt truyện: điều đầu tiên phải kể đến là bối cảnh của manga này được lấy tại chính Việt Nam, cụ thể hơn là tại thành phố Hồ Chí Minh.
Nam chính của bộ manga này, Sakurai Shusuke có người ông khi còn trẻ đến Việt Nam làm việc. Tại đây, ông của main đã có mối tình với một cô gái người Việt nhưng do chiến tranh nên họ buộc phải chia tay nhau và người ông trở lại Nhật Bản…
Cô con gái của người ông đã kết hôn và có một bé gái với tên gọi là グェン・チ・セン (Nguyễn Thị Sen – Nguyễn Chi Liên). Tuy nhiên, một tai họa đã ập đến với bố mẹ của cô bé khi cả 2 người họ đã qua đời trong một tai nạn và giờ Liên đã trở thành trẻ mồ côi. Người ông biết được điều đó nên muốn Shusuke tới Việt Nam và đón Liên về Nhật sinh sống như một sự bù đắp về tinh thần mà bao lâu qua ông không thể thực hiện. Liệu Shusuke có thuyết phục được Liên hay không?
2. Cộng đồng đón nhận
Ngay từ thời điểm ra mắt, Little Lotus đã lập tức ghi điểm với cộng đồng M/A tại Việt Nam vì câu chuyện được có bối cảnh tại nước ta và sẽ khiến nhiều độc giả tò mò xem Việt Nam trong manga sẽ như thế nào. Và quả thực tác giả đã tận dụng rất tốt những hình ảnh đời thường mà vô cùng thân thuộc với bất kì người Việt nào.
Một điểm nhấn kế tiếp mà không ít người để ý nằm ở cốt truyện, Việt Nam là một trong những quốc gia có thời gian chiến tranh kéo dài thuộc hàng bậc nhất trên thế giới. Và trong chiến tranh hiển nhiên có đau thương và chia ly do loạn lạc, đây chính là một cách bắt đầu câu chuyện hết sức tự nhiên mà chúng ta có thể bắt gặp thường xuyên những tình cảnh như vậy trên mảnh đất hình chữ S.
Và cuối cùng, điểm nhấn đặc biệt nhất mà độc giả không thể bỏ qua chính là tà áo dài, trang phục truyền thống của dân tộc được minh họa cực kì rõ nét trên nhân vật nữ chính. Có một điều thú vị là xuyên suốt 3 chap mở đầu của truyện, nữ chính vẫn mặc duy nhất chiếc áo dài này và chưa hề cởi bỏ nó ra dù trong dòng thời gian trong 3 chap đã là 1 ngày dài. Chưa kể, Liên còn rất nữ tính và ấm áp như đúng những phẩm chất tuyệt vời nhất của người con gái Việt.
Một điểm hơi đáng tiếc là cách đặt tên của nữ chính có phần hơi gượng gạo so với những cái tên dành cho con gái bây giờ. Chính vì vậy khi dịch, các thành viên trong nhóm dịch đã sửa lại tên đôi chút theo âm hán việt từ Sen sang Liên để người đọc không quá cảm thấy tên hơi “ngang” (hoa sen có âm hán việt là liên hoa – 莲花)
Hiện tại, nếu có vốn tiếng Nhật thì các bạn có thể đọc Little Lotus trên ứng dụng chat LINE và hoàn toàn miễn phí. Còn không, bạn có thể xem bản dịch tại ĐÂY.