Trở lại hậu lùm xùm với fan, Đông Nhi "mất điểm thiện cảm" đến nỗi bị chê trình hát tiếng Anh cần phải Vietsub gấp

Cư dân mạng cho rằng Đông Nhi hát tiếng Anh "phèn quá", nhiều ý kiến đòi cô phải gắn vietsub để nghe rõ nội dung hát gì.

Sau cuộc khẩu chiến căng thẳng với một bộ phận người hâm mộ, hình ảnh của Đông Nhi đã bị ảnh hưởng khá nhiều. Thậm chí, tại thời điểm xảy ra sự cố đáng tiếc, không ít netizen vì quá nóng giận đã liên tục yêu cầu gỡ nhạc và đề nghị BTC cuộc thi Hoa Hậu Hoàn Vũ Việt Nam 2022 rút tên nữ ca sĩ ra khỏi danh sách khách mời.


Tuy nhiên sát giờ G, trên trang Fanpage Hoa hậu Hoàn Vũ Việt Nam, BTC công bố Đông Nhi vẫn là khách mời trong đêm Chung kết. Nữ ca sĩ sẽ đem đến ca khúc chủ đề cuộc thi năm nay Vinawoman - Bản Lĩnh Việt Nam, kết hợp với nhạc sĩ Hứa Kim Tuyền nhằm tôn vinh vẻ đẹp của người phụ nữ Việt Nam hiện đại.




Sau phần thể hiện tại Chung kết Hoa hậu Hoàn vũ Việt Nam, giọng hát của Đông Nhi lại nhận về nhiều ý kiến trái chiều. Theo đó, nhiều khán giả cho rằng không nghe hiểu được nữ ca sĩ hát phần tiếng Anh là gì ngoài từ "Vinawoman". Một số còn yêu cầu cầu được "vietsub" để có thể biết nữ ca sĩ đã hát những gì. Không chỉ vậy, vẫn xuất hiện nhiều bình luận từ netizen "cà khịa" Đông Nhi về ồn ào tranh cãi với người hâm mộ trước đây.


Một số bình luận từ cư dân mạng:

- Hát tiếng Việt đi chị ơi tiếng Anh phèn quá

- Phải nói bài này nó dở động trời

- Đang xem trình diễn bốc lửa say mê đưa bài này với giọng hát quá tệ này vào, xu cà na luôn

- Tiếng Việt hát còn chưa tròn vành rõ chữ bày đặt hát tiếng Anh.

- Hát bài này dở. Không hát được tiếng Anh đàng hoàng thì đừng hát.

- Xem thường khán giả


Có thể thấy, hậu lùm xùm tranh cãi với fan hâm mộ, hình ảnh của Đông Nhi bị ảnh hưởng nghiêm trọng. Nhiều khán giả vẫn chưa thể lấy lại được cảm tình với bà xã Ông Cao Thắng. Tuy nhiên, vẫn còn nhiều fan hâm mộ ở lại với Đông Nhi và hy vọng rằng nữ ca sĩ sẽ rút kinh nghiệm từ vụ việc vừa qua và cẩn thận hơn trong những phát ngôn với fan sau này.