Mệt mỏi, bất an là những gì các cô gái trẻ độc thân trong thế hệ Y châu Á cảm nhận được bởi xung quanh họ luôn là những lời thúc giục chuyện yêu đương và lập gia đình.
Không phải tất cả nhưng nhiều cô gái trẻ độc thân thuộc thế hệ Y ở nhiều nước châu Á đang chịu những sức ép vô hình trong việc hẹn hò và kết hôn. Sự phát triển vũ bão của kinh tế và không đồng đều của mọi mặt xã hội khiến họ như bị thời gian lãng quên trong khi "mắc kẹt" lại ở không gian đầy chật hẹp. Câu chuyện của những cô gái như vậy ở Trung Quốc chính là điển hình.
Yang Chenxu, 26 tuổi, từ Thượng Hải trở về thăm gia đình ở quê nhà Ôn Châu - một thành phố hạng nhì ở tỉnh Chiết Giang, miền đông Trung Quốc. Vốn đã quen với cuộc sống độc lập riêng mình tại thành phố lớn, những “lời ra tiếng vào” ở thôn quê mang đến cho cô một chút cảm giác khó chịu.
Cô vẫn ngồi lặng lẽ, đăm chiêu trong phòng ngủ từ thời thơ ấu của mình. Ngoài bức ảnh kỷ niệm 20 năm ngày cưới của cha mẹ cô đặt trên kệ sách, dường như mọi thứ chẳng có gì thay đổi sau 7 năm kể từ khi Yang rời nhà lên Thượng Hải mưu sinh.
Yang Chenxu ngoài 25 tuổi nhưng vẫn còn độc thân.
Yang biết, khi mọi người quây quần cùng nhau ăn uống trong những buổi sum họp gia đình, cô cũng giống như bao cô gái trẻ còn độc thân khác, sẽ bắt đầu phải chịu lời tra hỏi về chuyện tình yêu. Ở tuổi của Yang hiện tại, mẹ cô - bà Zhang Yulian - đã kết hôn và sinh cô con gái đầu lòng. Yang cảm thấy bản thân mình thật sự thất bại theo một cách nào đó khi vẫn chưa thể tìm được một người thương để chia sẻ những buồn vui trong cuộc sống.
“Năm ngoái, mẹ bảo tôi phải quay về Ôn Châu trong vòng 6 tháng để nhanh chóng tìm một người chồng và ổn định cuộc sống.”, cô kể. Yang là người duy nhất trong gia đình không sinh sống ở Ôn Châu. Sau khi tốt nghiệp Học viện Sân khấu Thượng Hải năm 2018, cô bắt đầu gây dựng sự nghiệp với vai trò giáo viên dạy kịch.
“Tôi yêu thích nhịp sống mãnh liệt của Thượng Hải bởi ở đó, mọi người đều phấn đấu để chứng tỏ bản thân. Tôi đặt sự nghiệp lên hàng đầu.”, cô tâm sự. Sau giờ học, Yang làm việc tại một trung tâm giáo dục, nơi các lớp học được tổ chức vào buổi tối và ngày cuối tuần.
Với lịch trình làm việc dày đặc, khoảng thời gian rảnh rỗi ít ỏi của Yang cũng là khi hầu hết mọi người còn ở trong văn phòng. Để sắp xếp được một buổi hẹn hò với ai đó thực sự là điều không đơn giản đối với cô.
Yang luôn phải nghe câu hỏi:"Bao giờ lấy chồng?".
Cô gái 26 tuổi mắc kẹt giữa sự kỳ vọng của gia đình về một cuộc hôn nhân sớm, trong khi bản thân cô luôn lại mong muốn dành được nhiều thành công hơn trong công việc. Yang cảm thấy áp lực đè nặng trong những lần cô về thăm nhà.
Chính việc tiếp tục cuộc sống độc thân khiến cho mối quan hệ của cô với gia đình, đặc biệt là mẹ cô, trở nên căng thẳng. Lần trở về này, Yang muốn hàn gắn tình cảm bằng cách nói chuyện với cha mẹ, hy vọng tạo được sự thấu hiểu giữa mọi người.
Định kiến về trách nhiệm của người phụ nữ trong gia đình
Trong bếp, mẹ của Yang đang tất bật chuẩn bị bữa tối. Bà cho hay, trong văn hóa Trung Hoa, người ta cho rằng đàn ông và phụ nữ luôn kết hôn ở một độ tuổi thích hợp. “Đây là thời điểm để con gái chúng tôi tìm một người đàn ông tốt và ổn định cuộc sống.”, bà nói ngụ ý như không phải bây giờ thì khó có bao giờ.
Bà Zhang gặp được chồng nhờ sự mai mối của bạn bè vào năm 1990 và kết hôn với ông vào năm 1994. Lúc đó chuyện hẹn hò thật khác so với bây giờ. “Con biết không, hồi đó khi người ta bắt đầu tán tỉnh nhau cũng là lúc họ tính đến chuyện hôn nhân rồi đấy!”, bà nói khi thấy con gái đi vào bếp phụ giúp nấu ăn.
Bà Zhang - mẹ của Yang muốn con gái kết hôn khi còn trẻ.
Bữa ăn ngày Tết được hai mẹ con cô bày biện với đầy các món ngon không chỉ để thờ cúng tổ tiên mà còn để thiết đãi những người bạn cũ của Yang đến chơi nhà. Vừa làm, mẹ con cô vừa nhắc lại chuyện cũ: “Con có nhớ lần mẹ bảo đi mua hành lá mà con lại cầm về một mớ hẹ không? Đến nấu ăn con còn không biết thì làm sao để tìm một người chồng phù hợp cơ chứ?”.
Câu nói đùa dường như là mối quan ngại của bà đối với khả năng đảm nhận vai trò làm vợ của cô con gái trong một xã hội còn tồn tại nhiều định kiến và gia trưởng. “Phần lớn bạn bè của tôi đều ở lại Ôn Châu và họ đã kết hôn. Ai gặp cũng hỏi tôi bao giờ thì cho họ ăn kẹo cưới.”, đó là câu hỏi phổ biến nhất mà dường như Yang không có được câu trả lời thỏa đáng. Cứ thế, áp lực lấy chồng của cô lại tăng lên theo từng năm.
Không dễ tìm được một nửa tuyệt vời
Thế hệ Y trong độ tuổi 18 - 34 ở Trung Quốc đang bị quấy rầy bởi các app hẹn hò như Tantan, Tinder hay các ứng dụng di động dựa trên sở thích như Xintiao. Điều đó chứng tỏ những thanh niên như Yang hoặc phải chọn lấy cho mình một đối tượng là người nước ngoài hoặc rơi vào “biển hồ mênh mông” 200 triệu người độc thân.
Trước sự thúc giục của gia đình, Yang nhẹ nhàng nói chuyện với mẹ mình nhưng không kém phần cương quyết. “Điều quan trọng là con muốn tìm được một người đàn ông hiểu và yêu thương con hết mực, còn lại những thứ khác, kể cả sự giàu có, chỉ là thứ yếu. Nếu người chồng tương lai của con không thể giúp con có một cuộc sống của con tốt hơn thì con nghĩ mình sẽ không lập gia đình”.
Khi được hỏi về những đặc điểm mà Yang tìm kiếm ở một người bạn đời, cô khẳng định: “Tôi muốn kết hôn với một người tuyệt vời như cha mình”. Năm 2012, khi mẹ của Yang được chẩn đoán mắc khối u ác tính, cha cô đã hết lòng chăm sóc vợ mình.
Cuộc trò chuyện giữa Yang và mẹ.
Yang nhớ lại khoảng thời gian khó khăn nhất, mắt cô đẫm lệ: “Cha đã luôn ở bên cạnh mẹ. Cha tôi là người chồng chu đáo nhất. Ông luôn kiên nhẫn chờ đợi mẹ hồi phục để đảm bảo rằng bà ấy vẫn ổn. Ngay cả bây giờ, sau hơn 20 năm kết hôn, họ vẫn luôn gắn bó với nhau. Thật khó để tìm một người đàn ông tốt như vậy”.
Chìm ngập trong mớ rối rắm của áp lực hôn nhân, Yang quyết định dành một cuộc đối thoại thẳng thắn với mẹ về vấn đề này. “Thật chẳng dễ gì để vừa bắt đầu sự nghiệp, có một cuộc sống ổn định, lại vừa tìm được ý trung nhân.”, Yang nói trong niềm hy vọng có thể thay đổi quan điểm của mẹ mình.
Cuối cùng, dù cách biệt về thế hệ, hai mẹ con cô đã có thể tìm thấy điểm chung. Sau cuộc tâm sự, mục tiêu hôn nhân của cô con gái được thay đổi, sự bất đồng quan điểm giữa hai mẹ con giảm nhẹ hơn nhiều. Thậm chí, hai người đã có thể nói đùa về vấn đề này.
“Mẹ tôi bảo bà sẽ ổn thôi nếu tôi đưa bạn trai về nhà ra mắt trước khi bà bước sang tuổi 50, tức là trước tháng 12 năm nay.”, Yang cười vui vẻ. Đến lúc đó, một cuộc trò chuyện khác với nội dung bí mật lại chuẩn bị bắt đầu.
Câu chuyện của Yang là câu chuyện điển hình của phụ nữ thế hệ Y ở nhiều quốc gia châu Á như Hàn Quốc, Mông Cổ, Việt Nam... Số lượng phụ nữ độc thân khó khăn trong hẹn hò, hôn hân ở các nước có thể khác nhau nhưng chắc chắn con số đều tăng hàng năm.
Tham khảo Zing.vn